отведёшь нас к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отведёшь нас к»

отведёшь нас кtake us to

Да, хорошо, вероятно лучше вам отвести нас к этой Мааге, вашему лидеру, или кто он там...
Eh, yes, all right, perhaps you better take us to this Maaga, this leader, whatever it is...
Если это правда, отведи нас к ним.
If true, take us to them.
Отведите нас к Лэндру.
Take us to Landru.
Вы должны отвести нас к нему.
He is our friend. You must take us to him.
Отведи нас к американскому посольству.
Take us to the American Embassy.
Показать ещё примеры для «take us to»...
advertisement

отведёшь нас кlead us to

Может быть он сможет отвести нас к Филлипу!
Maybe he can lead us to Philip!
Отведи нас к замку твоего бывшего господина.
The noble who brought you, can you lead us to his estate?
А давай ты отведешь нас к этому волшебному «шведскому столу»?
How about you lead us to this spritely smorgasbord?
Теперь, будьте умницей, отведите нас к Машине и ее оперативной базе.
Now, be a good girl and lead us to the Machine and the base of its operations.
Она отведет нас к вашему личному лифту.
She'll lead us to your private elevator.
Показать ещё примеры для «lead us to»...
advertisement

отведёшь нас кget us to

Отведите нас к хранилищу, мистер Фокс, или ваш сын станет воспоминанием.
Get us into the vault, Mr. Fox, or your son becomes a memory.
Отведи нас к ним, и я покажу, как пройти.
Get us into them, and I'll get us through them.
Полагаю, тебе пора отвести нас к стартовой площадке.
I suggest you get us to the launch site now.
Вы можете отвести нас к Со Геррере?
Can you get us to Saw Gerrera?
Если кто нибудь из нас потеряется по пути в Изумрудный город, этот «щенок» отведет нас к волшебнику.
Should any of us get lost on the yellow brick road, this puppy will get us to the wizard.
Показать ещё примеры для «get us to»...