отбыть наказание — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «отбыть наказание»
«Отбыть наказание» на английский язык переводится как «serve a punishment».
Варианты перевода словосочетания «отбыть наказание»
отбыть наказание — served my term
Я не отбыла наказание?
Haven't I served my term?
Разве я не отбыла наказание?
Haven't I served my term?
advertisement
отбыть наказание — has served his sentence
Мне ненавистна сама мысль о твоем освобождении, независимо от того, что ты отбыл наказание.
I hate the thought of letting you out, regardless of the sentence served.
За что он отбыл наказание в тюрьме.
For which he has served his sentence.
advertisement
отбыть наказание — he did his time
Не совершай преступление, если не готова отбыть наказание.
Well, don't do the crime if you can't do the time.
Отбыл наказание, а с год назад переехал ко мне, чтобы я ему могла помочь.
He did his time, and then he moved back to live with me about a year ago so that I could help him.
advertisement
отбыть наказание — served my time
Я думаю, вот что произошло. Вы вышли из тюрьмы, отбыли наказание за то, чего не делали... — Я не делал этого.
I think what happened, you come out of prison for serving time for something you didn't even do...
Я был признан виновным в паре нападений много лет назад, но я отбыл наказание.
I was convicted of an offense or two many years ago, but I served my time.
отбыть наказание — другие примеры
Поэтому вы вместе с одноклассниками отбудете наказание.
You will join your classmates in detention.
Видите ли, после того как мисс Бэррет признала себя виновной и отбыла наказание в виде общественных работ, офис окружного прокурора так никогда и не выдвинул свой вердикт.
See, after Ms. Barrett pled guilty and completed the community service, the D.A.'s office never entered e verdict.
Он даёт им почувствовать, что он помогает, предлагая признание вины или даже просто давая им отбыть наказание и очистить совесть.
He makes them feel like he's helping by offering a plea or even just by letting them pay their debt and clear their conscience.
Поэтому, к сожалению, кому-то придётся взять вину на себя и отбыть наказание.
So unfortunately someone is going to have to take the fall and stay behind for detention.
Этот документ подтверждает ваше согласие отбыть наказание сроком полных 4 года за все эти ограбления.
This document confirms your agreement to serve a total of four years for all these robberies.
Показать ещё примеры...