осуждён на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «осуждён на»

осуждён наconvicted to

Он общался с одиннадцатью осуждёнными на протяжении четырёх лет.
He was communicating with at least 11 convicts over the course of four years.
Он был осуждён на основании твоих показаний и доказательств.
He was convicted off of your evidence and your testimony.
Но затем мне сообщили, что моя ДНК не поможет, поскольку, к моему великому удивлению, Джаред не был осужден на основании ДНК.
But then I was told that my DNA wouldn't help because, to my surprise, Jared was not convicted on DNA.
Это... воздействие через осуждённого — или, еще точнее — воздействие осуждённого на других... попросту предостережение, устрашение...
It is a deterrent through the convict or, even, the convict is the deterrent It intimidates others
Каждый осуждённый на этом судне знает, кто ты такой.
Every convict on this ship knows who you are.
Показать ещё примеры для «convicted to»...
advertisement

осуждён наsentenced to

Я был осужден на 15 лет, но случилась амнистия, и отсидел я всего всего 14 лет и 9 месяцев.
I was sentenced to 15 years, but because of the amnesty I only served 14 years, 9 months.
Я сбежал из тюрьмы Фокс Ривер, так как был осужден на смертную казнь за преступление, которого не совершал.
I escaped from Fox River Penitentiary because I was sentenced to death for a crime I did not commit.
Я сбежал из тюрьмы Фокс Ривер, потому что был осужден на смертную казнь за преступление, которого не совершал.
I escaped from Fox River Penitentiary because I was sentenced to death for a crime I did not commit.
Энджела ДеЛука, вы осуждены на пожизненное заключение без права на досрочное освобождение.
Angela De Luca, you are hereby sentenced to life imprisonment without the possibility of parole.
ЮЗЕФ ПИНЬОР Арестован 23.04.1983 г. Осуждён на 4 года заключения.
Józef Pinior arrested on April 23, 1983, sentenced to 4 years in prison.
Показать ещё примеры для «sentenced to»...
advertisement

осуждён наcondemned to

Те два друга были осуждены на смерть, но король...
These two friends are condemned to death, but the king...
Потерянные души, осуждённые на проклятие.
The lost souls, condemned to damnation.
Я видел нечестивых осуждённых на смерть.
I saw the wicked... ..condemned to doom.
Он осужден на вечное мучение.
He's condemned to eternal suffering.
ОСУЖДЕННЫЙ НА СМЕРТЬ!
CONDEMNED TO DEATH!
Показать ещё примеры для «condemned to»...