острые ощущения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «острые ощущения»
острые ощущения — thrill
Я еще понял бы, если бы это была полноценная жизнь пирата, острые ощущения, опасность и безрассудство.
I can understand the life of a full-blooded pirate, the thrill, the danger and the derring-do.
— Острые ощущения ежедневно.
— Oh, thrill a minute.
Я-то думал, тебе, как и мне, по душе острые ощущения! Мы ведь спасаем мир, предотвращаем неминуемую ядерную катастрофу!
I thought you get as much of a thrill as I do from saving the day, dragging the world back from the imminent nuclear disaster.
Знаешь, это и правда страстно, но острые ощущения от осознания того, что Джоуи может войти в дверь в любую минуту, как-то начинают тускнеть.
This is really hot and everything, but the thrill of knowing Joey could walk in the door any minute is wearing off.
— Он решил не убивать её в квартире, потому что он хотел испытать острые ощущения при её аресте.
How much time we got, Doc? He chose not to kill her in the apartment because he wanted the thrill of arresting her.
Показать ещё примеры для «thrill»...
advertisement
острые ощущения — rush
От боулинга не получаешь острых ощущений.
You get no rush from bowling.
Хочешь острых ощущений?
You want a rush?
Острые ощущения.
Gives me a rush.
— Когда я произвожу арест, я испытываю по-настоящему острые ощущения.
I make a collar, I get a real rush.
— Такие же острые ощущения вы испытываете, когда красивая женщина обращает на вас внимание?
The same rush you get when a beautiful woman comes on to you?
Показать ещё примеры для «rush»...
advertisement
острые ощущения — kick
— Я хочу получить острых ощущений, сэр.
— I want kick sir.
Кроме того, такая девушка, смогла бы дать мне острых ощущений.
Moreover a girl like you in my Iife will really give me a kick.
В этом нет острых ощущений.
I am losing the kick.
Он стал сумасшедшим в поиске острых ощущений, поэтому он потерял свои мозги.
He was mad after kick, so he lost his brain.
Ее убили ради острых ощущений?
I suppose they murdered her for kicks.
Показать ещё примеры для «kick»...
advertisement
острые ощущения — thrill seekers
Как раз для любителя острых ощущений.
Perfect for a thrill seeker.
мы... мы не можем просто делать предположения вроде «он любитель острых ощущений»
we... we can't just assume things like «he's a thrill seeker.»
Я любитель острых ощущений.
Well, I'm a thrill seeker.
Твой брат связался с опасной компанией богатых детишек, жаждущих острых ощущений. Они занимались грабежами в алмазном квартале.
Your brother was involved with a pretty dangerous group of rich kid thrill seekers, pulling robberies in the Diamond District.
Они — любители острых ощущений, увильнуть от властей, обхитрить нас — придает особую прелесть игре.
These people are thrill seekers, evading the authorities, outsmarting us, makes the game even more fun.
Показать ещё примеры для «thrill seekers»...