острое чувство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «острое чувство»

острое чувствоkeen sense

Мое острое чувство восприятия подсказывает, что ты расстроена.
My keen sense of perception is giving me the impression that you are upset.
У него есть острое чувство иронии, наш тюремщик.
He's got a keen sense of irony, our jailer.
Слух лошади, МакГи, является одним из ее самых острых чувств.
A horse's hearing, McGee, is one of their keenest senses.
advertisement

острое чувствоacute feelings

Трудности обоих родителей, острые чувства их неполноценности.
Hardship of both parents, acute feelings of inferiority.
Поэтому мы с Билли решили, что чрезмерные эмоции стимулирует это восприятие, острого чувства страха, а любовь или гнев полностью заполнят человека.
And so billy and I reasoned that extreme emotions Would stimulate this perception, That acute feelings of fear
advertisement

острое чувство — другие примеры

Нототдом...тот дом вызывалвомне острое чувство душевного беспокойства.
But this house...this house gave me a sharp sense of spiritual blight.
Острое чувство одиночества и отсутствие необходимых материальных вещей... которые могли бы развеять это чувство... подняли меня на высочайший духовный уровень... где я почувствовал присутствие Бога.
To be affronted by solitude without decadence, or a single material thing to prostitute it elevates you to a spiritual plane where I felt the presence of God.
У него очень острое чувство слуха.
He has a highly acute sense of hearing.
Как по волшебству, внезапно у всех присутствующих появляется острое чувство времени.
As if by magic, suddenly every person in the room... is acutely aware of the time.
Человек, которого мы разыскиваем, испытывает острое чувство покинутости.
The man that we're looking for has severe abandonment issues.
Показать ещё примеры...