остаться здесь до конца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «остаться здесь до конца»

остаться здесь до концаstay here the rest of

Я не могу остаться здесь до конца моей жизни.
I can't stay in here for the rest of my life.
Знаешь, я бы не прочь остаться здесь до конца своей жизни.
I think that I would be happy to stay here for the rest of my life.
Или останусь здесь до конца своей жизни.
Or stay in the rest of my life.
Я хочу остаться здесь до конца наших жизней, но я знаю, что ты не хочешь этого, так что мне лучше встать и поехать домой.
I wanna stay over for the rest of our lives, but I know you don't want that, so I better get up and go home.
Боюсь, вам придется остаться здесь до конца ваших жизней.
I'm afraid you must stay here for the rest of your lives.
Показать ещё примеры для «stay here the rest of»...