останься ночевать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «останься ночевать»

останься ночеватьstaying at

Я думал, ты останешься ночевать у Одри.
I thought you were staying at Audrey's.
Ты же говорила, что останешься ночевать у Ханны.
I thought you said you were staying at Hanna's last night.
Осталась ночевать у подруги.
She's staying at a friend's house.
Она осталась ночевать в городе?
Did she stay in town for the night?
Если я скажу Кэм, что я в городе, тогда я останусь ночевать дома.
I tell Cam I'm in town, then I have to stay at her place.
Показать ещё примеры для «staying at»...
advertisement

останься ночеватьsleep over

Можно Хантер останется ночевать?
Can Hunter please sleep over?
Антонен может остаться ночевать у нас в субботу?
Dan Antonio sleep over on Saturday?
Как ты думаешь, кто-нибудь обратит внимание, если я останусь ночевать здесь?
Do you think anyone will notice if I sleep over?
Знаю, это неправда, но мой отец не разрешит остаться ночевать в твоем доме,
I know it's not true, but my dad won't let me sleep over at your house
Знаю, звучит ужасно, что я чуть не осталась ночевать у Эзры, но ничего бы не случилось.
I know that it sounds bad when I say that I almost slept over at Ezra's, but nothing was going to happen.
Показать ещё примеры для «sleep over»...
advertisement

останься ночеватьstay the night

Останься ночевать.
Stay the night.
Ты можешь остаться ночевать, если хочешь.
You can stay the night if you want to.
Конечно, вы должны остаться ночевать.
Of course, you must stay the night.
Мы, мы были в кинотеатре немого кино в Кларке, а после он остался ночевать в моей общаге.
We... we went to the silent movie theater on Clark, and then he stayed the night at my dorm.
поужинаешь с нами и останешься ночевать?
Why don't you have a dinner at our place and stay a night here?
Показать ещё примеры для «stay the night»...