останется шанса — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «останется шанса»

останется шансаstand a chance

Если ему не вколоть сульфаниламид, у него не останется шанса.
If he doesn't get sulphanilamide, he doesn't stand a chance.
Уберите его — и у полукровок не останется шанса.
Take him away and the Muggle-borns won't stand a chance.
Да, с ним в нашей команде, у нас не останется шанса.
Yeah, with him on our team, we don't stand a chance.
Если ты не выступишь, у меня не останется шанса.
If you don't do this, I don't stand a chance.
Когда мы объединились, у Костей просто не осталось шансов.
Once we joined forces, they didn't stand a chance.
Показать ещё примеры для «stand a chance»...
advertisement

останется шансаhave a chance

Ну знаешь, он умер, и у него не осталось шанса.
You know, was gone before he got the chance.
Если здесь ничего не получится, у нас останется шанс связаться с кораблем Наоми
We can't risk losing the chance to contact with Naomi's boat.
Нам необходимо проиграть голосование, чтобы остался шанс выиграть выборы.
We have to lose the vote to have a chance of winning the election.
Они умерли, И у меня не осталось шанса сделать что-то хорошее для них, извиниться,
They died, and I didn't have a chance to make anything better for them,
И что теперь? Остались шансы?
Go now, while there is a chance.
Показать ещё примеры для «have a chance»...