остальная часть команды — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «остальная часть команды»
остальная часть команды — rest of the team
Остальная часть команды проверяет местность вокруг.
The rest of the team is posted out on the grounds.
Я послал весь штат и остальную часть команды по домам.
Could you ask the kitchen to bring something up for me? I sent the staff and the rest of the team home.
Тогда, если ты чувствуешь это точно, ты должен продолжать рассматривать мясника в качестве подозреваемого, а остальная часть команды расследует возможность родства между подражателями.
Then if you feel this strongly, you should continue to explore the butcher as a suspect, and the rest of the team will investigate the possibility of the relationship between the two copycats.
Ты и остальная часть команды отчитываются перед Джоном Алмондом.
You and the rest of the team report to John Almond.
Ребят, остальная часть команды не стала бы нас просто так оставлять в 1958.
Guys, the rest of the team would not leave us marooned in 1958.
Показать ещё примеры для «rest of the team»...
advertisement
остальная часть команды — rest of the crew
Остальная часть команды была жестоко убита, а судно потоплено в заливе.
The rest of the crew were slaughtered and the ship scuttled in the bay.
Те несколько секунд не будут иметь никакого значения, потому что вы, я и остальная часть команды уже не будем существовать.
Those few seconds will not make any difference, Mr. Spock, because you and I and the rest of the crew will no longer be here to bandy it back and forth.
Как и остальная часть команды.
Nor does the rest of the crew.
Вы — старшие офицеры, и я надеялась, что вы будете примером для остальной части команды.
You are senior officers and I expect you to maintain the standard for the rest of the crew.
А что насчёт остальной части команды?
What about the rest of the crew?
Показать ещё примеры для «rest of the crew»...