оставляю вас с вашим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставляю вас с вашим»

оставляю вас с вашимleaving you with your

Я оставляю вас с вашими командирами.
Now I'm gonna leave you to your officer-in-charge.
Ваше Величество, мы оставляем Вас с вашими людьми.
Your Majesty, we leave you with your people.
Я знаю, Ален, я оставляю вас с вашим худшим врагом.
I know, I'm leaving you with your worst enemy.
advertisement

оставляю вас с вашимi'll leave you with your

Оставляю вас с вашими гормонально-кишечными проблемами.
Madam, I'll leave you with your corticovisceral issues.
Оставляю вас с вашим дружком.
I'll leave you with your boyfriend.
advertisement

оставляю вас с вашим — другие примеры

Хорошо.. оставляю вас с вашими молитвами.
Well... I'll let you get to your prayers.
Оставляю Вас с Вашими делами.
I shall leave you to your tidying.
Оставляю вас с вашим гольфом.
I'll leave you two to your golf.
Это все образовалось из вашего воображения, так что оставляю вас с вашими мыслями.
It all came out of your imagination, so I'll leave you to ponder on that.