оставлять сообщения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставлять сообщения»

оставлять сообщенияleave a message

Если я оставляю сообщение — ты перезваниваешь.
If I leave a message, you call back.
Нет, я не хочу оставлять сообщение.
No, I would not like to leave a message.
Я уже сказал, что не хочу оставлять сообщение.
I already said I do not want to leave a message.
Вы оставляли сообщение или...
Did you leave a message, or...
Ты будешь говорить с ней, или оставлять сообщение, если её нет.
You will talk to your mother or you will leave a message if you are not...
Показать ещё примеры для «leave a message»...
advertisement

оставлять сообщенияsending a message

Он оставлял сообщение.
He was sending a message.
— Я оставляю сообщение.
— I'M SENDING A MESSAGE.
Элсбет оставляет сообщение, бросив там ошейник.
Elsbeth's sending a message, leaving his collar there.
Очевидно, наш каратель оставляет сообщение.
Well, our punisher's clearly sending a message.
Бет связывается с тобой. Потом Сэмми оставляет сообщение для Бет, то есть они знали друг друга.
Beth contacts you and then, Sammy sends a message to Beth, so it seems to me that they knew each other.
advertisement

оставлять сообщенияleaving mess-

Это уже серьезнее, чем когда «А» забавлялся, взламывая наши шкафчики и оставляя сообщения с угрозами.
This is not the same «A» who got their jollies breaking into our lockers and leaving nasty notes.
Да, но я оставляла сообщение на автоответчике.
Yes, it was a voicemail, I left a voicemail.
Простите, что оставляю сообщения на автоответчик, Элизабет.
I'm sorry to leave all this on your answering machine, Elizabeth.
— Нет, я не хочу оставлять сообщение! — 115,75.
— No, I don't wanna leave him a message!
Я тебе звоню и оставляю сообщения уже больше часа, а от тебя ни единого грёбаного словечка!
I'VE BEEN CALLING AND LEAVING MESS— AGES FOR YOU FOR OVER AN HOUR, AND NOT ONE FUCKING «BOO» FROM YOU.