оставлять в покое — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставлять в покое»

оставлять в покоеleave me alone

Один был друг, Азамат он забрай мой бабки, мой мишка и оставлял в покой.
My only friend, Azamat, he take my money and my bear and he leave me alone.
Мысль просто приходит мне в голову и не оставляет в покое.
The thought comes into my head, and it won't leave me alone.
Ну, если серьезно, то «оставлять в покое» не из сильных моих сторон.
Okay, technically, «leave it alone» is not my strong suit, but...
Мы делаем всё за них, дело раскрыто, нас оставляют в покое.
We save them work, they get an arrest, and they leave us alone.
После смерти вашей жены, вы не оставляли в покое детектива, ведущего её дело.
After your wife died last year, the detective assigned to her case said you wouldn't leave him alone.
Показать ещё примеры для «leave me alone»...