оставляет меня в покое — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставляет меня в покое»

оставляет меня в покоеleave me alone

Решка и ты оставляешь меня в покое.
Tails... you leave me alone.
Он не оставляет меня в покое.
He just won't leave me alone.
С тех пор они не оставляют меня в покое
Since then they won't leave me alone.
Не оставляют меня в покое.
They wouldn't leave me alone.
оставляй меня в покое! даа?
Leave me alone, will you?
Показать ещё примеры для «leave me alone»...
advertisement

оставляет меня в покоеwouldn't leave me alone

«Что там случилось с тем мальчишкой, который не оставлял меня в покое, который думал, что влюблён в меня...»
OH, WHAT HAPPENED TO THAT KID WHO WOULDN'T LEAVE ME ALONE? WHO THOUGHT HE WAS IN LOVE WITH ME?
Брайс не оставлял меня в покое.
Bryce wouldn't leave me alone.
И меня бесило то, что он не оставлял меня в покое.
And I hated the fact he wouldn't leave me alone.
Он не оставлял меня в покое.
— He wouldn't leave me alone.
Я не хотела продолжения, но он не оставлял меня в покое.
I just wasn't interested and he wouldn't leave me alone.