оставить его у себя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оставить его у себя»
оставить его у себя — keep it
Я хочу оставить его у себя.
I want to keep it.
Чтобы придумать причину оставить их у себя.
You know, just find some reason to keep it.
Если я оставлю его у себя, можешь сказать, что я угрожал тебе.
If I keep it, you can just say I forced you at gunpoint.
Я полагаю, вы должны оставить его у себя.
I suppose you should keep it.
Скажи Люсинде, что она может оставить его у себя, насколько захочет.
You tell Lucinda she can keep it for as long as she wants. It doesn't matter.
Показать ещё примеры для «keep it»...
advertisement
оставить его у себя — hold on to it
Или я могу оставить его у себя.
Or I could hold on to it.
Почему ты не хочешь оставить его у себя?
Why don't you hold on to it?
Почему бы тебе не оставить их у себя на всякий случай?
Why don't you just hold onto them just in case?
Мы должны оставить их у себя.
We need to hold on to that.
Если это буду я... То оставлю его у себя до конца дней своих!
I shall hold it dear until the day I die.
Показать ещё примеры для «hold on to it»...