оставим политику — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставим политику»

оставим политикуleave politics

Давайте будем говорить о деле, адвокат, и оставим политику в покое.
Let's just stick to the case, counsel, and leave politics out of it.
Я жду, что они оставят политику в стороне, когда дело касается пропажи детей.
I expect them to leave politics out of it when we're dealing with missing kids.
Оставь политику мне.
Leave the politics to me.
advertisement

оставим политикуi'll leave the politics

Оставлю политиков и бюрократию профи.
I'll leave all the politics and bureaucracy to the pros.
Но оставлю политику политикам.
But, uh, I'll leave the politics to the politicians.
advertisement

оставим политику — другие примеры

Оставьте политику. -Из чего делают мороженое? -Из молока.
Drop the politics.
Оставь политику.
Okay, forget politics.
И до краха, я просил тебя оставить политику.
To that end, I have asked you to lay off politics.