оставил вас в живых — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставил вас в живых»

оставил вас в живыхlet you live

Он оставил вас в живых.
He let you live.
Почему он оставил вас в живых?
Why did he let you live?
Отпустите меня, и, возможно, я оставлю вас в живых.
Now, let me go, and I might let you live.
Отпустите меня, и я оставлю вас в живых.
You let me go... I let you live.
Которое может усугубить тот факт, что он оставил вас в живых.
Those feelings can be amplified by the realization that he let you live.
Показать ещё примеры для «let you live»...
advertisement

оставил вас в живыхleft you alive

Доктор, как вы думаете, почему он оставил вас в живых?
Why do you think he left you alive, Doctor?
Этот человек оставил вас в живых не просто так.
This man left you alive for a reason.
Мужчина, похитивший вашу дочь, оставил вас в живых преднамеренно.
The man who took your daughter left you alive intentionally.
Я бы позвал охрану, но они могут оставить вас в живых.
I would call Security, but they might leave you alive.
И тем не менее, оставили вас в живых, чтобы вы приползли сюда, на Тортугу, с поджатыми хвостами.
And yet left you alive to come slinking back here... to Tortuga with your tails between your legs.