оставаться на ночь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «оставаться на ночь»

На английский язык «оставаться на ночь» переводится как «stay overnight».

Варианты перевода словосочетания «оставаться на ночь»

оставаться на ночьstay overnight

Оставаться на ночь противоречит правилам.
Staying overnight is against the rules.
Они остаются на ночь, они заказали машину на завтра, чтобы поехать в аэропорт.
They're staying overnight, they've booked a car tomorrow morning to go to the airport.
Потому что я вижу три разных запроса средств на размещение, все три отклонены, и тем не менее другие пациенты исследования говорят, что Бри оставалась на ночь.
Because I see three separate requests for funding for accommodation that were all denied, and yet several of the other trial patients said that Bree did, in fact, stay overnight.
Мне не нравится что ты остаешься на ночь.
I don't like that you stay overnight.
Оставалась на ночь?
You stayed overnight?
Показать ещё примеры для «stay overnight»...
advertisement

оставаться на ночьspend the night

Тим оставался на ночь?
— Tim spend the night?
Оставайся на ночь.
Spend the night.
Она никогда не оставалась на ночь.
She would never spend the night.
Да, оставайся на ночь у нас.
Yeah, spend the night with us.
К тому же твои родители очень крутые и разрешают Джейку оставаться на ночь когда угодно.
And your parents are super cool and let Jake spend the night whenever I want.
Показать ещё примеры для «spend the night»...
advertisement

оставаться на ночьstay the night

Ты остаёшься на ночь тут.
You're staying the night.
Потому что ночной портье сказал, что это не нужно, раз я не остаюсь на ночь.
That's because the night porter said it wasn't necessary because I wasn't staying the night.
Вы остаетесь на ночь.
You're staying the night.
И мне нравилось знать что она просто есть и — тепло и то что кто-то остается на ночь
And I liked knowing that she was just gonna be there and-— warm and staying the night.
Дело в том, что сегодня у Тома день рождения и вся семья Грейс остаётся на ночь.
The thing is, it's Tom's birthday party this evening and Grace's family are all staying the night.
Показать ещё примеры для «stay the night»...
advertisement

оставаться на ночьstaying over

Мой брат остается на ночь?
Is my brother staying over?
Я думал, что остаюсь на ночь.
Wait, I thought I was staying over.
Не оставаться на ночь.
no staying over.
Он не оставался на ночь.
Oh, no, he's not staying over.
Я живу в 15 минутах. Мне не было смысла оставаться на ночь.
There was no reason for me to stay over.
Показать ещё примеры для «staying over»...

оставаться на ночьsleeping over

Стоп, я думала я остаюсь на ночь.
Wait, I thought I was sleeping over.
Вы... остаётесь на ночь?
You, er... sleeping over?
— Ты не забыла, я остаюсь на ночь?
I'm sleeping over, remember?
— Я сегодня остаюсь на ночь здесь.
— I'm sleeping here tonight.
— Ты остаешься на ночь?
You're sleeping?
Показать ещё примеры для «sleeping over»...

оставаться на ночьstay over tonight

Оставайся на ночь.
Stay tonight.
Оставайся на ночь, а завтра начнем.
Stay tonight, but tomorrow it starts.
Я помогаю тебе с шоу, ты остаёшься на ночь сегодня.
I do the fashion show, you stay over tonight.
Эй, оставайтесь на ночь.
Hey, stay over tonight.
— Я остаюсь на ночь.
I'm staying tonight.
Показать ещё примеры для «stay over tonight»...