оставаться здесь на ночь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставаться здесь на ночь»

оставаться здесь на ночьstaying here tonight

Я не хочу оставаться здесь на ночь.
I don't want to stay here tonight.
Думаю, нам не стоит оставаться здесь на ночь.
I don't think we should stay here tonight.
Мы не остаемся здесь на ночь.
We're not staying here tonight.
Я говорил тебе, что нет никакого смысла оставаться здесь на ночь.
I told you there's no use staying here tonight.
advertisement

оставаться здесь на ночьstaying here for the night

Мы остаемся здесь на ночь.
We're staying here all night.
Буту не нравится, когда я остаюсь здесь на ночь.
Booth doesn't like it when I stay here all night.
— Все хорошо, мистер Страйд? — Мы остаемся здесь на ночь.
— We'll be staying here for the night.
advertisement

оставаться здесь на ночьspend the night here

Значит, если мы разберемся с телевизором и кипятильником, Оуэн сможет оставаться здесь на ночь, да?
Um, so if we take care of the tv and the instant-hot, then Owen can start spending the night here, yeah?
Мы не можем оставаться здесь на ночь.
We can't spend the night here.
advertisement

оставаться здесь на ночь — другие примеры

Потому что я не собираюсь оставаться здесь на ночь.
I'm not sleeping here tonight.
Я остаюсь здесь на ночь.
I'll call you tomorrow.
Остаешься здесь на ночь?
You have... somewhere to stay?
Итак, мы остаёмся здесь на ночь.
Well, we're here for the night.
мы остаемся здесь на ночь?
I'm sorry. — So we're staying here for the night?
Показать ещё примеры...