оспоримая сделка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оспоримая сделка»

оспоримая сделкаdeal

— Что ж, сделка заключена.
— The deal has been put through.
Я не слишком сообразителен. У меня ушла целая ночь, чтобы сложить два и два. То есть бокалы для шампанского, сделку с пластиком и Сабрину.
It took me until this morning to add two and two together, like two champagne glasses and the plastics deal and Sabrina.
Конечно, сделка есть сделка.
Sure, a deal is a deal.
Слушай, сделка уже практически сделана.
— Look, the deal is practically made.
У вас, вроде бы, сделка, Джонс?
You said that we had a deal, Johns.
Показать ещё примеры для «deal»...
advertisement

оспоримая сделкаbargain

— Сделку с кем?
A bargain with whom?
— Сделку?
A bargain?
В этих условиях, сделка составит 40 миллионов.
Under the circumstances, 40 million would be a bargain.
Я же сказал, сделка есть сделка.
Like I said, a bargain's a bargain.
И...сделка века, дам сверху ещё...
And...bargain of the century, I'm going to throw in...
Показать ещё примеры для «bargain»...
advertisement

оспоримая сделкаdeal's

Да, сделка только-что была подписана.
Yes, the deal's just been signed.
— Сделка сорвалась.
Deal's off.
Оливер, сделка ещё официально не заключена.
The deal's not closed yet.
Выйди за эту дверь, сделка не состоялась.
Walk out that door, deal's off.
А то, Джерри, если мои инвесторы не получат кубинцев — сделке конец.
So, Jerry, if my investors don't get Cubans, the whole deal's off.
Показать ещё примеры для «deal's»...