особый взгляд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «особый взгляд»

особый взглядspecial insight

И мне кажется, что мой опыт работы в Хуливуде дает мне возможность особого взгляда на такого рода сделки, особенно когда это касается...
And I believe that my experience out there in Hollyweird gives me a special insight into these types of deals, particularly when it comes to... — Say it, meathead.
У тебя в этом деле особый взгляд.
It seems you have special insight on this one.
advertisement

особый взгляд — другие примеры

У мошенников есть свой особый взгляд.
People out to con others have a certain look.
У его светлости на этот счет свои особые взгляды.
His Lordship is a gentleman who feels strongly on this particular point, sir.
Ну, они всегда могут понять, когда мужчина влюблён по его неловким жестам, особому взгляду и...
Well, like they might know when a man has a little crush, you know, by the way he fidgets or gets a look in his eye or... Well... (alarm ringing)
Я думал, что у меня особый взгляд на вещи который позволял мне видеть то, что невидимо для вас.
I remember thinking I had a special kind of vision that allowed me to see things that you couldn't see.
В конце-концов, из-за неё я тебя и повстречал. Без сомнения, у тебя особый взгляд на вещи, Эни.
You certainly have a unique way of looking at things, Ani.
Показать ещё примеры...