особые проблемы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «особые проблемы»
особые проблемы — problem
Для этой раскрепощенной молодежи, сбившейся в кучку, как щенки, занятия любовью не представляют особой проблемы.
For these disenchanted youngsters, huddled together like puppies, making love is not a problem.
Ну, если принять во внимание наши нынешние дела, это не будет особой проблемой.
Well, considering our current state of affairs, that doesn't seem to be a problem.
Так что в действительности особо проблем не возникло.
So, really, we didn't run into that many problems.
Для твоего возраста у тебя нет особых проблем.
You have the same problems as anyone your age, that's all. You love being ill.
Не вижу особой проблемы, сэр.
I fail to see any problem, sir.
Показать ещё примеры для «problem»...
advertisement
особые проблемы — much trouble
Но особо проблем не доставляют. Я... не знаю.
They never really give me much trouble, though.
Здесь ни у кого и ни с кем нет особых проблем.
No one has much trouble with anyone here.
— С ним нет особых проблем!
— He ain't much trouble.
У меня никогда не было особых проблем с тем,_BAR_чтобы уговорить пациента взять сердце
I've never had much trouble talking a heart patient into taking a heart.
Я был намного красивей и у меня не было особых проблем с женщинами...
I was much better looking, and I didn't have as much trouble with women...
Показать ещё примеры для «much trouble»...