особо обращаю внимание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «особо обращаю внимание»

особо обращаю вниманиеpay much attention

Я не особо обращаю внимание на...
I don't pay that much attention to the...
Я не особо обращала внимание.
I didn't pay much attention to what.
— Элейн, я не особо обращаю внимание на мужские лица.
— Elaine, I really don't pay much attention to men's faces.
advertisement

особо обращаю внимание — другие примеры

Мы особо обращаем внимание на аккуратность, правдивость и пунктуальность.
We especially stress neatness, truthfulness and punctuality.
Люди не особо обращают внимание на угол твоего поклона, да?
neither will anyone notice the angle you bow
Люди не особо обращают внимание на лица, Мон, это сообщение, которое утопает, и если лицо Лиама поможет этому сообщению всплыть, кто знает?
People don't take that much notice of faces, Mon, it's the message that sinks in, and if Liam's face can help that message get through, who knows?
Особо обращать внимания на эту поездку не было смысла.
There was nothing to flag the visit.
Он особо обращает внимание на то, какому обращению молодёжь подвергается со стороны существующей системы правосудия.
He's highlighting the way the youth is treated or mistreated by the justice system.