особое одолжение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «особое одолжение»

особое одолжениеspecial favor

Миссис Слоун, не могли вы сделать мне особое одолжение?
Would you mind doing something for me, as a special favor?
Но дело в том, что это перемещение — вроде как особое одолжение, что означает, вполне возможно, что ты принес работу к себе домой.
The thing is, this relocation is a bit of a special favor, which tells me that you might bring your work home with you.
Я попросила её об особом одолжении.
I asked her for a special favor.
Он сказал, что в этот раз в качестве особого одолжения я могу взять в долг у его партнера.
And he said that just this once as a special favor, I could score from his partner.
Как особое одолжение для тебя...
— As a special favor to you--
Показать ещё примеры для «special favor»...