особенные причины — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «особенные причины»

особенные причиныparticular reason

На это есть какая-то особенная причина?
Any particular reason?
Итак, я думаю ни у кого из нас не было особенной причины придти сюда.
So, I guess neither of us came up here for any particular reason.
— Есть особенная причина.
— There's a particular reason.
advertisement

особенные причиныspecific reason

Должна быть какая то очень особенная причина почему все это свидетельства сделаны из камня.
It's a very specific reason why all of this stuff was built in stone:
Я говорю об очень очень особенной причине.
I'm talking about for a very, very specific reason.
advertisement

особенные причиныspecial reason

Были какие-то особенные причины позвать меня сюда?
Any special reason to call me here?
И если, по какой-то особенной причине, ты захочешь вложить по крупному в какую-то компанию я удостоверюсь, что это стоит твоего затраченного времени и усилий.
And if, for any special reason, You want to go big on a particular stock, I'll make sure it's worth your while.
advertisement

особенные причины — другие примеры

Но они существенно разного размера по очень особенной причине.
But they are substantially different sizes for a very unique reason.
Я был в Японии ранее в этом году, и обнаружил, что была еще одна особенная причина по которой Япония занимает такую позицию в МКК.
I visited Japan earlier this year, and I discovered that there was another peculiar reason for the Japanese position at the IWC.
Итак, я думаю ни у кого из нас не было особенной причины придти сюда.
So, you're not gonna be buried next to me? Francine, it's «till death do us part.»
Ты спрашивал, верю ли я, что молния выбрала тебя, что была особенная причина.
Look, you asked if I believed you were struck by lightning for a reason, if you were chosen.
И у тебя есть какая-то особенная причина притащить нас сюда, да?
And there is some overarching theme as to why you brought us here, yeah?