особая связь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «особая связь»

особая связьspecial bond

Я хочу, чтобы они узнали о нашей особой связи.
I want them to know about our special bond.
У нас с ней особая связь.
We have a special bond.
У них с Сид была особая связь.
He and Syd had a special bond.
Это особая связь между двумя любящими людьми. И каждый имеет на него... право.
It is a special bond between two people in love... and everybody deserves that right.
У нас особая связь.
We have a special bond.
Показать ещё примеры для «special bond»...
advertisement

особая связьspecial connection

Я чувствую особую связь.
I feel a special connection.
У вас особая связь.
Well, you two do have a special connection.
Но у крови Балкойна есть особая связь с кристаллами.
But Balcoin blood has a special connection to the crystals.
Мне кажется, между вами особая связь, Маленький друг и Улитка, которая похожа на друга Маленького друга.
You two seem to have a special connection, Little Amigo, and Snail Who Seems To Be Friends With Little Amigo.
Я-я знаю, это слишком неожиданно, но я чувствую особую связь с тобой.
L-I know it seems sudden, but I feel a special connection with you.
Показать ещё примеры для «special connection»...