основная обязанность — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «основная обязанность»

«Основная обязанность» на английский язык переводится как «main duty» или «primary responsibility».

Варианты перевода словосочетания «основная обязанность»

основная обязанностьduties

Капитан Фицджеральд, опишите ваши основные обязанности в военно-морских силах Ее Величества.
Captain Fitzgerald, please explain your duties in Her Majesty's navy. To patrol the lvory Coast for slave ships.
Я не хочу, чтобы ты еще 12 месяцев толок воду в ступе занимаясь основными обязанностями.
Don't want you treading water on general duties another 12 months.
На данный момент, ты возвращаешься к выполнению своих основных обязанностей.
You're being returned to general duties for the present.
Да, что с тобой не так? Тебя вернули к выполнению основных обязанностей.
You've been returned to general duties.
advertisement

основная обязанностьchief responsibility

Эти пациенты будут вашей основной обязанностью с этого момента.
These patients will be your chief responsibility from now on.
Но прежде всего, основной обязанностью короны является обеспечение безопасности жителей Короны как здесь, так и по всему миру.
But above all, the chief responsibility of the crown is to keep the people of Corona safe from dangers, near and far.
advertisement

основная обязанностьgeneral duties

Я так понимаю, вернутся к своим основным обязанностям после всего этого, покажется тебе отпуском.
I imagine getting back to general duties after all this will seem like a holiday.
Нет, я занимался основными обязанностями.
No. No, I've been on general duties.
advertisement

основная обязанность — другие примеры

Безопасность людей в этом районе на моих плечах... Это моя основная обязанность, как комиссара.
The safety of the people in this district is my affair my primary affair.
Ещё ты забыл свои основные обязанности по части карантина.
You also forgot the science division's basic quarantine law.
Основная обязанность пленного офицера — попытаться сбежать.
The first duty of a captured officer is to attempt escape.
Теперь ваша основная обязанность — медотсек.
Make Sick Bay your priority.
Будущее этих испытаний полностью в руках НИР, так как наша основная обязанность — служить американскому обществу."
"The future of these trials rests entirely with the NCI," "since our primary obligation is to the American public."
Показать ещё примеры...