основатель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «основатель»

«Основатель» на английский язык переводится как «founder».

Варианты перевода слова «основатель»

основательfounder

— Наш основатель, вероятно, знал об этом, когда писал эти противоречивые, на первый взгляд, правила.
Now, this... — Our founder must have known when he wrote these seemingly contradictory rules.
Ты полетишь к другим планетам в поисках мужчин, дабы сделать самых совершенных из них основателями новой расы.
You will fly to other planets in search of males to make the most perfect of them the founder of a new race.
Пабло Пикассо, основатель современного искусства, вне сомнения, величайший из абстракционистов всех времен, — впервые пишет, находясь в движении.
Pablo picasso, the founder of modern art Without doubt the greatest abstract painter ever For the first time painting in motion.
Меня зовут Томасина Пэйн — основатель и руководитель армии сопротивления.
I am Thomasina Paine, founder and commander of the army of the resistance.
Для основателя, она говорит ...
To the founder, it says...
Показать ещё примеры для «founder»...
advertisement

основательfounding

Основателей Братства Черного Флага.
The founding brothers of the Black Flag Brotherhood.
Франкмасоны среди «отцов— основателей» оставили нам подсказки.
The Freemasons among our Founding Fathers left us clues.
Ну, я не думаю, что отцы — основатели ломали ногу в четырех местах.
Well, I doubt the Founding Fathers broke their legs in four places.
Семьи основателей, некоторые городские чиновники..
Founding families, a few city officials.
И каждый из вас, смотрящих этот фильм, каждый из вас, столь же важен как люди, которые были нашими отцами — основателями.
And each and every one of you watching this, every single one of you, is just as important as the people who were our founding fathers.
Показать ещё примеры для «founding»...
advertisement

основательfounder's

Твоя мама приедет на День основателя?
Is your mum coming for Founder's Day?
Архивы основателей города, гм, хранятся в мэрии на случай, если вы захотите освежить свои знания.
The founder's archives are, uh, stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts.
Будешь моей парой на вечеринке Основателей?
Will you be my date to the Founder's party?
Она была в совете Основателей, и завтра будет ее любимая вечеринка.
She was really involved in the Founder's council, and it was her favorite party.
Тебе стоит пойти на вечеринку Основателей со мной.
You should come to the Founder's party with me.
Показать ещё примеры для «founder's»...
advertisement

основательfounding member

Основателем.
Founding member.
Основателем.
Founding member.
Подземный рай, в котором я один из его основателей и управляющий финансами.
Paradise Spelunking Club, of which I am a founding member and treasurer.
Один из основателей...
Founding member of...
Одним из основателей.
He was a founding member.
Показать ещё примеры для «founding member»...

основательfather of

Виктор Грюэн* считается отцом основателем этого бизнеса. *первый создатель торгового центра.
Victor Gruen was considered the father of this whole business.
Основатель пуантилизма.
The father of pointillism.
Ты не похож на основателя моей страны.
You don't look like the father of my country.
Это слова аятоллы Хомейни, основателя Исламской республики Иран.
They belong to the Ayatollah Khomeini, father of the Islamic Republic of Iran.
За 46 лет до первой Афинской олимпиады Олимпийские игры уже проводились, что признавал сам основатель Олимпийского движения.
So, 46 years before the first Athens Olympiad as it's counted, there were Olympic Games that were recognised by the very man who is known as the father of the Olympic movement.
Показать ещё примеры для «father of»...

основательfoundation

Ты имеешь в виду, что основатель думает ...
You mean that the foundation thinks...
Поприветствуйте нашего главного спонсора и основателя фонда, научного эксперта Люсинду МаКейб.
Please welcome our title sponsor and foundation president, science-education expert Lucinda McCabe.
Если РАйдер убедит остальных баронов, что твоё нападение на нефтяные поля нарушило соглашение основателей, каждый клиппер в пУстошах полезет на наши стены.
If Ryder manages to persuade the other barons that your attack on the oil fields was a violation of the foundation treaty, every clipper in the badlands will be crashing through our walls.
Нет, я не, вообще то... я не имел ввиду основателя или мою маму или эти дурацкие протоколы.
No, I don't, actually... mean the foundation or my mom or these stupid protocols.
И для этого я вызываю доктора Элиота Хамберстоуна, доктора философии из Принстона, защитившего диссертацию в Гарварде, и члена основателя известного
And to that end, let me call Dr Elliott Humberstone, PhD from Princeton, post-doctoral thesis from Harvard and foundation member of the famed
Показать ещё примеры для «foundation»...