основании того — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «основании того»

основании тогоgrounds that

Я продолжу и приму заявление обвинения, на основании того, что политические взгляды ваших подзащитных являются ключевыми для суда. Я решительно протестую, ваша честь.
I'm going to go ahead and rule for the prosecution on the grounds that the politics of your clients are crucial to the argument of this trial.
Протест подан, Ваша Честь, на основании того, что назначение заявителя будет не так полезно для интересов имущества.
The objection has been filed, Your Honor, on the grounds that the applicant's appointment would not be in the best interest of the estate.
Я отказываюсь давать показания, на основании того, что мои органы... нарубят в начинку для пирожков.
I won't testify on grounds that my organs will be chopped up into a patty.
Милорд! Билль, который мы рассматриваем, закроет брату короля дорогу на престол на основании того, что он католик.
My lord... .. the bill before us would seek to bar the King's brother from succeeding to the throne on the grounds that he is a Catholic.
Мы дисквалифицируем видео на основании того, что оно было получено в результате незаконного ареста
We move to disqualify the video on the grounds that it was obtained as the result of an illegal arrest.
Показать ещё примеры для «grounds that»...
advertisement

основании тогоbased

Нам нужно принять решение на основании того, что мы знаем, а мы знаем, что люди умрут, если мы не сделаем что-нибудь.
We need to make a decision based on what we know, and we know that people will die unless we take action now.
На основании того, что говорит Паджт это действиетльно имеет смысл.
Based on what Paget says, that actually makes sense.
Но я никогда не выбирала наши дела на основании того, смогу я или нет прикрыть в случае чего твою задницу!
I never really picked our cases based on whether or not I could cover your ass!
Мне бы не хотелось ставить диагноз на расстоянии но, да, я могу сделать такое предположение на основании того, что увидел.
I don't like to make long-distance diagnoses but, yes, that would be my assessment based on what I've seen here.
Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.
I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.
Показать ещё примеры для «based»...