осмеливаюсь — перевод на английский

Варианты перевода слова «осмеливаюсь»

осмеливаюсьdare

Вы осмеливаетесь иметь свое мнение?
You dare to have an opinion?
Я не осмеливаюсь сказать больше... и этим помочь её желаниям... Но Вы должны избегать её.
I dare not be more precise... and thus aid her designs... but you must avoid her.
Ты осмеливаешься общаться с ними?
You dare go out with them?
К сожалению, люди, которые так говорят, редко осмеливаются это сделать.
Unfortunatly, men who says so seldom dare tie us up for real.
По моему мнению, как бы то ни было, нам следует поощрять тех робких, которые не осмеливаются изобретать что-либо в физике и мешают безрассудным, то есть тем, кто изобретает новое богословие.
In my opinion, however, we should encourage the timid who dare not invent anything in physics and confound the reckless who invent new theologies.
Показать ещё примеры для «dare»...
advertisement

осмеливаюсьdidn't dare

В разговорах друг с другом вы не осмеливались упоминать об этом, но в глубине души, ещё до того, как придти сюда, вы знали, что ферма обречена. Теперь вы можете справедливо предположить, что наказание неумолимо надвигается.
You didn't dare mention it to each other, but deep down, you knew before coming here that the farm was doomed.
Я не осмеливалась сказать тебе об этом, потому что я думала, что ты знаешь, и я не понимала, что у меня так мало времени.
I didn't dare tell you 'cause I thought you kind of knew, and I didn't realize I had so little time.
Я уговаривал ее поговорить с отцом открыто. Но она не осмеливалась.
I encouraged her to face up to her father but she didn't dare.
— Они не осмеливались.
— They didn't dare.
И если я не здоровалась с тобой, то только потому, что не осмеливалась.
So if I didn't greet you, it was only because I didn't dare to.
Показать ещё примеры для «didn't dare»...