ослеп от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ослеп от»
ослеп от — go blind
Кажется, Микеланджело ослеп от свечного света.
I believe Michelangelo went blind from candlelight.
Он ослеп от пребывания под вентилятором.
He went blind from being on a ventilator.
Ты когда-нибудь ослепнешь от этого!
You will go blind!
«Ты знаешь, что можешь ослепнуть от этого?»
«You know you'll go blind.»
А можно ослепнуть от большого количества вспышек?
Is it possible to go blind from too many flashes?
Показать ещё примеры для «go blind»...
ослеп от — blind
Будь готов ослепнуть от тысячи солнц!
Get ready to be blinded by 1,000 suns!
Или вы просто ослепли от своих эмоций?
Or were you blinded by your emotions?
И что он несколько недель провёл на плоту в открытом океане, ослеп от палящих солнечных лучей, и что у него был сломан позвоночник.
And he was weeks on a raft, and he'd been blinded by the sun, and his back had been broken.
Закройте, сэр, глаза — чтоб не ослепнуть от красоты её.
Cover your eyes, lest her beauty blind you.
Ты ослепнешь от красоты.
— It'll blind you.
Показать ещё примеры для «blind»...