ослеп от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ослеп от»

ослеп отgo blind

Кажется, Микеланджело ослеп от свечного света.
I believe Michelangelo went blind from candlelight.
Он ослеп от пребывания под вентилятором.
He went blind from being on a ventilator.
Ты когда-нибудь ослепнешь от этого!
You will go blind!
«Ты знаешь, что можешь ослепнуть от этого?»
«You know you'll go blind.»
А можно ослепнуть от большого количества вспышек?
Is it possible to go blind from too many flashes?
Показать ещё примеры для «go blind»...
advertisement

ослеп отblind

Будь готов ослепнуть от тысячи солнц!
Get ready to be blinded by 1,000 suns!
Или вы просто ослепли от своих эмоций?
Or were you blinded by your emotions?
И что он несколько недель провёл на плоту в открытом океане, ослеп от палящих солнечных лучей, и что у него был сломан позвоночник.
And he was weeks on a raft, and he'd been blinded by the sun, and his back had been broken.
Закройте, сэр, глаза — чтоб не ослепнуть от красоты её.
Cover your eyes, lest her beauty blind you.
Ты ослепнешь от красоты.
It'll blind you.
Показать ещё примеры для «blind»...