ослепляет тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ослепляет тебя»

ослепляет тебяblinds you

Человеконенавистничество, которое ослепляет тебя, ослепит и любого другого человека, которого ты найдёшь в будущей жизни.
The man-hate that blinds you will blind any man you find in a future life.
Самоуверенность ослепляет тебя, мастер Йода.
Your arrogance blinds you, MasterYoda.
Твоя любовь к Ричарду ослепляет тебя по отношению к его истинной сущности, Кэлен.
Your love for Richard blinds you to his true nature, Kahlan.
Ослепляет тебя добротой, а потом — оп!
Blinds you with a kindness, then yank!
Твоя месть да Винчи ослепляет тебя.
Your vendetta against Da Vinci blinds you.
Показать ещё примеры для «blinds you»...