освоиться с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «освоиться с»

освоиться сfamiliarize himself with

Мне надо получше освоиться с... фактически мертвыми людьми.
I do need to better familiarize myself with... actual dead people.
Уважаемый Васо, ознакомьте товарища со спецификой, ПУСТЬ ОСВОИТСЯ С коллективом.
Dear Vaso, have the comrade acquainted with our specifics, let him familiarize himself with the collective.
advertisement

освоиться сhang of

Младший окончательно освоился с крутыми ребятами.
The Junior's finally hanging out with the cool kids.
Я вроде освоился с управлением.
I've gotten the hang of it now.
advertisement

освоиться сmastered

Освоившись с коробкой передач, настало время открыть одноцилиндровый двигатель мощностью 12 л.с.
'Having mastered the gearbox, it was time to open up 'the single-cylinder 12-horsepower engine.'
Вскоре она освоилась с ним.
She soon mastered it.
advertisement

освоиться сget comfortable with

Это бы дало шанс каждому освоиться с тобой снова.
That'd give everyone a chance to get comfortable with you again.
И... думаю, мы точно найдём способ освоиться с этим.
And, uh... I think we will definitely find a way to get comfortable with it.

освоиться с — другие примеры

Она будет поступать в консерваторию, но сперва хочет освоиться с городом.
She wants to go to the conservatory, but she has to get used to the city first.
Как быстро ты освоился с своей новой ролью.
How quickly you've taken to your new role.
Он освоится с программой. Это такой человек... который полезет в гору... вместо того, чтобы обойти ее.
This is the kind of guy who would rather be trudging through the snow with a black bag
Они должны освоиться с новым ледяным миром, где каждая минута жизни полна угрозы.
It must get to grips with its new ice world, benign one minute, life-threatening the next.
— Никак не освоюсь с этим.
i'm so not okay with this.
Показать ещё примеры...