освобождаю тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «освобождаю тебя»
освобождаю тебя — freeing you
Я освобождаю тебя от пут дьявола.
I free you from the snares of the devil.
Тогда я освобождаю тебя от этой службы.
Then I free you from servitude.
Но у него есть особое свойство — он открывает твой разум, освобождает тебя от запретов.
But it has special properties. It'll open up your mind, free you from inhibition.
Освобождаю тебя.
Freeing you.
Шон... Я освобождаю тебя.
Shawn... i'm freeing you.
Показать ещё примеры для «freeing you»...
advertisement
освобождаю тебя — release you
Теперь, сын мой, я освобождаю тебя от своего обещания, ибо ровно в полночь ты будешь проклят.
Now, s I release you from my promise because at midnight you will be damned.
Эбенизер, я освобождаю тебя от твоего слова.
Ebenezer, I release you.
Нет! Нет! Я освобождаю тебя от службы.
I release you from my service.
Как твой создатель, я освобождаю тебя.
As your maker, I release you.
Я освобождаю тебя.
I release you.
Показать ещё примеры для «release you»...
advertisement
освобождаю тебя — relieve you
Я освобождаю тебя от всех моих просьб.
I relieve you of all my requests.
— Я освобождаю тебя.
— I relieve you.
Стюарт, я освобождаю тебя от обязанностей ожидания в очереди
Uh, Stuart, I relieve you of your line duties.
Я освобождаю тебя от твоих ежедневных обязанностей, Бартон, и отправляю на кое-какое наблюдение.
I'm relieving you of your everyday duties, Barton, send you to some surveillance.
Я освобождаю тебя от твоей должности.
I'm relieving you of your position.
Показать ещё примеры для «relieve you»...