оружейник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «оружейник»
«Оружейник» на английский язык переводится как «gunsmith» или «armorer».
Варианты перевода слова «оружейник»
оружейник — armorer
Первый раз он нужен был Оружейнику.
The other attempt was the armorer.
Поэтому Оружейник и направил людей на беседу с Абелем Миндлером, но попытка провалилась.
Which is why the armorer sent men to have a chat with Abel Mindler, but it went awry.
Скорее всего, именно поэтому им так заинтересовался Оружейник. И поэтому ты привезешь Уолтера Данга ко мне.
It's got to be why the armorer is after him, and it's why you're gonna bring Walter Dang to me.
Значит, ты и есть Оружейник.
So you're the armorer.
Ты создал Оружейника, чтобы его поймали вместо тебя, если сделка с оружием провалится.
You created the armorer, a figurehead to take the fall for you if the gun deal went bad.
Показать ещё примеры для «armorer»...
оружейник — gunsmith
— Это вы — Расс Филдинг, оружейник?
— Are you Russ Fielding, gunsmith?
Он был лучшим оружейником к востоку от Миссисипи.
This guy was the greatest gunsmith east of the Mississippi.
Это Оружейник.
This is The Gunsmith.
Скорее оружейник.
More like a gunsmith.
В полицию позвонил оружейник, сказал, что это он продал патроны, гильзы которых мы нашли на местах преступления.
HPD just got a call from a gunsmith saying he sold the rifle casings we found at the crime scenes.
Показать ещё примеры для «gunsmith»...
оружейник — armourer
Не сомневаюсь, что люди, совмещающие призвание пацифистов с ремеслом оружейников могут многому научить.
Producing people who can switch from pacifist to armourer I could learn a lot.
Хорошо, если вы скажете дворцовому оружейнику...
Well, if you spoke to the palace armourer...
Принеси ящик на площадь Оружейников.
Bring the box to the Square of the Armourers.
И оружейники теперь в почете, о славе помыслы в груди у всех.
'Now thrive the armourers, 'and honour's thought reigns solely in the breast of every man.