оружейник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оружейник»

«Оружейник» на английский язык переводится как «gunsmith» или «armorer».

Варианты перевода слова «оружейник»

оружейникarmorer

Первый раз он нужен был Оружейнику.
The other attempt was the armorer.
Поэтому Оружейник и направил людей на беседу с Абелем Миндлером, но попытка провалилась.
Which is why the armorer sent men to have a chat with Abel Mindler, but it went awry.
Скорее всего, именно поэтому им так заинтересовался Оружейник. И поэтому ты привезешь Уолтера Данга ко мне.
It's got to be why the armorer is after him, and it's why you're gonna bring Walter Dang to me.
Значит, ты и есть Оружейник.
So you're the armorer.
Ты создал Оружейника, чтобы его поймали вместо тебя, если сделка с оружием провалится.
You created the armorer, a figurehead to take the fall for you if the gun deal went bad.
Показать ещё примеры для «armorer»...

оружейникgunsmith

— Это вы — Расс Филдинг, оружейник?
— Are you Russ Fielding, gunsmith?
Он был лучшим оружейником к востоку от Миссисипи.
This guy was the greatest gunsmith east of the Mississippi.
Это Оружейник.
This is The Gunsmith.
Скорее оружейник.
More like a gunsmith.
В полицию позвонил оружейник, сказал, что это он продал патроны, гильзы которых мы нашли на местах преступления.
HPD just got a call from a gunsmith saying he sold the rifle casings we found at the crime scenes.
Показать ещё примеры для «gunsmith»...

оружейникarmourer

Не сомневаюсь, что люди, совмещающие призвание пацифистов с ремеслом оружейников могут многому научить.
Producing people who can switch from pacifist to armourer I could learn a lot.
Хорошо, если вы скажете дворцовому оружейнику...
Well, if you spoke to the palace armourer...
Принеси ящик на площадь Оружейников.
Bring the box to the Square of the Armourers.
И оружейники теперь в почете, о славе помыслы в груди у всех.
'Now thrive the armourers, 'and honour's thought reigns solely in the breast of every man.