оргпреступностью — перевод на английский

Варианты перевода слова «оргпреступностью»

оргпреступностьюorganized crime

Но стоит ему получить штраф за парковку, и на стол отделу по оргпреступности ляжет очень толстое дело.
But he so much as gets a parking ticket, the organized crime division gets a very thick file.
Возьми у отдела по оргпреступности дело детройтского мафиози.
Have organized crime get those files on the Detroit mob.
Да, и мы передаем все отделу по борьбе с оргпреступностью.
We do and we hand this whole thing off to Organized Crime.
Может, в отдел оргпреступности, полицию нравов, отдел связи.
It could be Organized Crime, Vice, VCU.
Виктор Хартов... его отец, Иван, фактически руководит оргпреступностью в Восточном Балтиморе.
Viktor Khartov-— his dad, Ivan, basically runs organized crime in East Baltimore.
Показать ещё примеры для «organized crime»...
advertisement

оргпреступностьюguns and gangs

Слышала ты будешь возглавлять отдел по борьбе с оргпреступностью.
I heard you were headed over to guns and gangs.
Он работает в отделе по борьбе с оргпреступностью.
He works out of Guns and Gangs.
Соедините меня с отделом по борьбе с оргпреступностью.
Get me guns and gangs.
Отдел по борьбе с оргпреступностью.
Guns and Gangs.
Нэш в отделе по борьбе с оргпреступностью, и я хочу, чтобы так все и оставалось.
Nash is up in Guns and Gangs, and I intend to keep it that way.
Показать ещё примеры для «guns and gangs»...
advertisement

оргпреступностьюgangs

Пытается заполучить Сварека в новоиспеченный отдел по борьбе с оргпреступностью.
Trying to get Swarek back into guns and gangs, some kinda task force.
И сегодня вы будете отчитываться перед детективом-сержантом Трейси Нэш, нашим новым начальником отдела по борьбе с оргпреступностью.
And today, you are gonna be reporting to Detective Sergeant Traci Nash, our brand-new head of Guns and Gangs.
Слотера перевели из отдела оргпреступности, дилер обвинил его в присвоении 20 штук во время наркооблавы.
Slaughter was reassigned from gangs because a dealer accused him of pocketing 20k during a drug bust.
Ладно, Отдел по борьбе с оргпреступностью направил людей к дому Бреннана и его складу.
Okay, so Guns and Gangs have got people at Brennan's home and his warehouse.
Парни из оргпреступности называют его «Крескин» (прим. — популярный в 70-х экстрасенс)
The guys in Gangs call him Kreskin.
Показать ещё примеры для «gangs»...
advertisement

оргпреступностьюorganized

Здесь все, что есть у отдела по борьбе с оргпреступностью?
This everything from organized crime?
Шэрон Вега, отдел по борьбе с оргпреступностью.
Sharon Vega, Organized Crime.
С этого момента, отдел по борьбе с оргпреступностью берёт расследование Палмер-Далбелло под свою юрисдикцию.
As of this moment, Organized Crime is taking over the Palmer-Dal Bello murder investigation.
Отдел по борьбе с оргпреступностью полагает, что он кого-то разыскивает.
Organized crime thinks that he's looking for somebody.
Я звоню в отдел по борьбе с оргпреступностью.
I'm calling Organized Crime.
Показать ещё примеры для «organized»...

оргпреступностьюgang unit

Я, детектив Девор и команда из отдела по борьбе с оргпреступностью.
Me, Detective Devore and a team from the gang unit.
Отдел по борьбе с оргпреступностью ответили?
Did the gang unit respond to it?
Как успехи с оргпреступностью?
So, how are things with the gang unit?
Вы же работали в отделе по борьбе с оргпреступностью?
You guys worked the gang unit, right?
Тут тебе не отдел по борьбе с оргпреступностью, Войд.
This ain't the Gang Unit, Voight.
Показать ещё примеры для «gang unit»...

оргпреступностьюrico

Ты заменил обвинения в оргпреступности на убийство, тупица.
You just replaced a RICO trial with a murder rap, dumbass.
Сговор — это организация и прямой путь к делу об оргпреступности.
Collusion means organization, and that is a straight line to a RICO case.
— А если он знает, что вы двое управляли организацией все это время, нам всем светит обвинение в оргпреступности.
And if he knows the two of you have been running a criminal organization this entire time, he could spell RICO prosecution for all three of us.
Гавлаку собираются предъявить обвинение в оргпреступности, это пожизненный срок.
Turns out, Gavlak's being brought up on RICO charges that could put him away for life.
Большая часть банды Маркса осуждена за оргпреступность.
Most of Marks' crew got indicted on a RICO.
Показать ещё примеры для «rico»...