опытный адвокат — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опытный адвокат»

опытный адвокатexperienced lawyer

Мистер Ходда, настоятельно рекомендую вам нанять опытного адвоката.
Mr. Hodda, I strongly recommend you get an experienced lawyer.
Снаружи реальный мир, и, как я уже говорил, против тебя опытные адвокаты, которые жаждут извлечь пользу из наших ошибок.
There's a real world out there, and like I told you, there's an experienced lawyer on the other side looking to exploit our mistakes.
advertisement

опытный адвокатexperienced attorney

— Например, как опытный адвокат может обмануть тебя.
— Like the ways experienced attorneys can trick you.
Как опытному адвокату вам знакомо то, что называется действием по совету адвоката.
As an experienced attorney, you're familiar with something called the advice of counsel defense.
advertisement

опытный адвокат — другие примеры

Это моё первое дело и Вы имеете право отвести мою кандидатуру и просить более опытного адвоката.
This is my first case and you have a right to reject my assignment ... and ask for a more experienced solicitor
ѕочему, по-вашему, мне вместо опытного адвоката назначили бесплатного?
Why do you think I got a court-appointed lawyer instead of an experienced one?
Так что, я бы порекомендовал мистеру Кроуфорду все-таки нанять опытного адвоката, чтобы оспорить обвинения.
So I would strongly advise Mr. Crawford to... To get a competent attorney to try and negotiate a plea.
Бретт был таким опытным адвокатом, и он не знал об усыновлении.
Brett was such a big lawyer, and he hadn't been informed.
Такие дела опытный адвокат решает, не вынимая пальца из носа.
The sort of case that a clever barrister can win while picking his nose.
Показать ещё примеры...