опускай руки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «опускай руки»
опускай руки — give up
Я опускаю руки.
I give up.
Я не знаю. Я хочу сказать... что жизнь полна неожиданностей и никогда нельзя опускать руки.
It means that... that life is full of unexpected things and you should never give up.
Никогда не опускайте руки.
Never give up.
Ты не должна опускать руки.
You should not give up.
То такой славный молодой человек, как ты, не должен опускать руки
But a young fellow like you shouldn't give up
Показать ещё примеры для «give up»...
advertisement
опускай руки — keep your hands up
Не опускайте руки!
Keep your hands up!
Не опускайте руки.
Okay. Keep your hands up.
Не опускай руки.
Keep your hands up.
В следующий раз не опускай руки.
Next time, keep your hands up.
Не опускай руку.
Keep your hand up.
Показать ещё примеры для «keep your hands up»...
advertisement
опускай руки — go
И не опускайте руки!
Ticket. Go!
Нет, не опускай руки.
No, you should go for it.
— Опускаю руку в карман.
This is going down into my pocket.
Вы правы. Пусть наша доля нелегка, но именно благодаря детям мы не опускаем руки.
We've been through some hard times, but we keep going because of our kids.
Но ты не должен опускать руки.
But you've got to go on.