определённые пределы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «определённые пределы»

определённые пределыwithin limits

И если это все провалиться, я смогу защитить вас обоих, но только в определенных пределах.
And if there's any fallout, there are limits to how much I can protect you both.
Есть определенный предел количества сэндвичей, которые я могу поднять с пола и съесть.
There's a limit to how many sandwiches I can eat off the floor.
— В определенных пределах.
Within limits.
advertisement

определённые пределыsome extent

Конечно, в определенных пределах сезонные таяния были всегда, и мулены образовывались и в прошлом, но не так, как сейчас.
Now, to some extent, there has always been seasonal melting and moulins have formed in the past, but not like now.
Из-за всей этой истерии и всего внимания к Сиэттлу... люди знают, что если они делают что-нибудь здесь... они будут узнаваемыми в определённых пределах.
Because of all the hype and all the attention on Seattle... people know that if they do something here... they're going get recognized to some extent.
advertisement

определённые пределы — другие примеры

Человек может убегать до определенного предела.
There's an end to the running a man can do.
Ну, до определенного предела.
Well, up to a point.
Возможно, он может быть преодолен до определенного предела.
Maybe it can only be broke for a specified sum.
И это для нас хорошо, потому что это сохраняет температуру Земли в определенных пределах, делает ее относительно постоянной и пригодной для жизни.
And that's a good thing because it keeps the temperature of the Earth within certain boundaries, keeps it relatively constant and livable.
То есть, ты доверяла ей, хотя и до определенного предела.
I mean, gotta give her credit, though, for that graduation line.
Показать ещё примеры...