опрашивать других — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «опрашивать других»
опрашивать других — interviewing other
— Его алиби начало разваливаться, как только мы начали опрашивать других сотрудников. Никто не видел его там за полчаса до и после дуэли.
And then Troy's alibi fell apart as soon as we started interviewing other staff members who couldn't remember seeing him there half an hour before or after the duel.
Мы знаем, вы опрашиваете другие фирмы.
We know you're interviewing other firms...
Все сотрудники «Лайтман Групп» прямо сейчас опрашивают друзей Матсона и его близких.
Everyone from the Lightman group is out in the field right now interviewing Matheson's friends and family.
опрашивать других — другие примеры
Кости, мне правда надо идти опрашивать других очевидцев, мы с этим разобрались?
Bones, I really got to go question the other eyewitness, so are we done here?
На основании показаний Катрины, они опрашивают друзей Бекки, может, выйдем на ее парня.
That was Marston. Based on Katrina's story, they're canvassing Becky's friends again, see if we can find this guy she was seeing.
А в это время мы идём опрашивать других свидетелей и смотреть, сможем ли получить лучшее описание нашего стрелка, ладно?
In the meantime, let's go talk to some more witnesses and see if we can get a better description on the shooter, yeah?
Дэйв и Блейк, отправляйтесь к судмедэксперту, постарайтесь там что-то разузнать, мы с Джей Джей поедем в участок с шерифом, начнем опрашивать друзей и родных.
Dave and Blake, go to the coroner's office, see what you can learn there, and JJ and I will go to the station with the sheriff and start interviewing friends and family.
Вы опрашивали друзей или членов семьи?
You speak with any of the suspect's friends or family?