опозорить меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опозорить меня»

опозорить меняembarrass me

Клянусь, если опозоришь меня перед Кэмпом...
If you do anything to embarrass me....
А потом ты опять плеснешь вином, опозорив меня перед всем рестораном?
So you can dump more wine in your soup and embarrass me?
Дорогой, ты не можешь опозорить меня.
Oh, sweetie, you could never embarrass me.
ОК, ты легко можешь опозорить меня.
Okay, you could easily embarrass me.
Ты опозорил меня.
You embarrass me.
Показать ещё примеры для «embarrass me»...
advertisement

опозорить меняshame me

Ты моя кровь, но если ты сделаешь что-то, чтобы опозорить меня, опозорить эту семью, я сделаю все возможное, чтобы удостовериться, что никто не знает, что ты связана со мной.
You are my blood, but if you do something to shame me, to shame this family, I will do whatever it takes to make sure no one ever knows you belonged to me.
— Вы хотите опозорить меня, заставив произнести то, что мне придется произнести?
Oh, you think you can shame me out of saying what I must say?
Он хочет опозорить меня.
He wants to shame me.
Не опозорь меня.
Don't shame me.
Ты хочешь опозорить меня перед моей семьёй?
You want to shame me before my family?
Показать ещё примеры для «shame me»...
advertisement

опозорить меняdisgrace me

Твой ученик опозорил меня.
Your student disgrace me.
Опозорил меня.
You humiliate me. Disgrace me.
Ты опозоришь меня.
You'll disgrace me.
Они опозорили меня и нарушили порядок — ...вещей!
They disgraced me and upset the order of everything!
Ты опозорила меня, сестер, что тебя любили, монастырь, что дал тебе приют, медсестер, что тебя обучили, католиков, что тебе взрастили, и Господа, что тебя любил.
You have disgraced me, the sisters who loved you, the convent that saved you, the nurses who taught you, the Catholics who nurtured you, and the God who loved you.
Показать ещё примеры для «disgrace me»...
advertisement

опозорить меняhumiliated me

Том Бёрк предал и опозорил меня.
Tom Burke betrayed me, humiliated me.
Предал меня, опозорил меня, злая.
Betrayed me, humiliated me, closure.
Вы опозорили меня перед моими людьми!
You humiliated me in front of my people!
Он опозорил меня!
— He humiliated me tonight
Ты разрушил имя моего рода и опозорил меня перед советом.
You ruined my family's name and humiliated me before the council.
Показать ещё примеры для «humiliated me»...