опираешься на тот — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опираешься на тот»

опираешься на тотlean on anyone that

Хотя согласно анонимным наркоманам, я не должен опираться на того, кто сильно неравнодушен мне.
— According to N.A., I'm not supposed to lean on anyone that I'm deeply attracted to.
Хотя согласно анонимным наркоманам, я не должен опираться на того, кто сильно неравнодушен мне.
Although, according to NA I'm not supposed to lean on anyone that I'm deeply attracted to.
advertisement

опираешься на тот — другие примеры

О вашей жизни будут принимать решения политики, опираясь на то, чего нет.
Your lives will always be decided for you by politicians who build on things that don't exist.
Суэггер будет опираться на то, что ему известно.
Swagger is going to go with what he knows.
Вам придется принять решение, опираясь на те свидетельства, которые у вас есть.
You must decide whether I stay or go on the basis of the evidence before you.
И ты опираешься на тот костыль и на всякие отговорки, но мы с тобой оба знаем, что ты используешь это все, как отговорку, чтобы ничего не делать со своей жизнью.
You lean on that crutch, and you lean on excuses, and you and I both know you use this whole thing as an excuse to do absolutely nothing with your life.
Нам на самом деле не стоит опираться на то, в какой мере мы делимся генами с другими, тем не мнение мы можем быть запрограммированы чувствовать, что стоит.
It really shouldn't rely on the extent to which we share genes with others, and yet we may be programmed to feel that it does.
Показать ещё примеры...