опадать — перевод на английский

Варианты перевода слова «опадать»

опадатьfall

Когда лето уходит, сменяются времена года, когда листва засыхает и опадает, мы только вздыхаем об этом.
When the summer is gone, When the seasons move on, When the leaves die and fall, We only sigh about it all.
Вначале — когда они цветут, потом — когда цветы опадают на землю.
First, in bloom and then, when the flowers fall to earth.
Так почему не уподобиться вишнёвому цветку, который опадает в пору своего цветения?
Why not imitate the cherry blossom and fall when in the fullness of our beauty?
Листва опадает с дерева раз в год.
Leaves fall from the tree once a year.
Листва опадает.
Leaves fall.
Показать ещё примеры для «fall»...
advertisement

опадатьleaves

Его листья опадают в начале марта.
It sheds its leaves in early March.
Она такая уродина, что даже листья с деревьев опадают от страха!
She is so ugly that she strips the leaves from the trees!
Осенью листья опадают, они осыпаются и становятся частью почвы.
The leaves fall in the autumn, and they crumble and become part of the soil.
Когда опадает листва.
When the leaves change.
Ты говоришь их ей, так же как эти бесполезные листья опадают с умирающего дерева?
You tell her, like meaningless leaves that fly off a dying tree?
Показать ещё примеры для «leaves»...
advertisement

опадатьleaves fall off

— Когда листья-то опадают?
When do the leaves fall off?
Листья опадают с дерева.
The leaves fall off the tree.
Когда вы говорите, все листья опадают с дерева.
When you talk, all the leaves fall off the tree.
Время проходит, листья опадают, ты выметаешь их прочь.
Time passes, the leaves fall, you to sweep them away.
Но когда северное полушарие повернуто от солнца, во время наших осени и зимы, листва опадает и выдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере опять поднимается.
But when the Northern Hemisphere is tilted away from the sun, as it is in our fall and winter, the leaves fall and exhale carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes back up again.
Показать ещё примеры для «leaves fall off»...