он что-то подозревает — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он что-то подозревает»
он что-то подозревает — he suspects something
Он что-то подозревает,..
He suspects something.
Я думаю, он что-то подозревает.
I think he suspects something.
Мне кажется, он что-то подозревает, Питер. Он ведет себя очень странно.
But he does suspect something, Peter, he's behaving really oddly.
advertisement
он что-то подозревает — they suspect anything
Что с ним сегодня, он что-то подозревает?
What's happening this morning? Does he suspect anything?
Они что-то подозревают?
Do they suspect anything?
Думаешь, они что-то подозревают?
Do you think, they suspect anything.
advertisement
он что-то подозревает — he knows something's off
— Он что-то подозревает.
He knows something's up.
Он что-то подозревает.
He knows something's off.
advertisement
он что-то подозревает — другие примеры
Думаю, они что-то подозревают.
I think they're suspicious.
Неужели он что-то подозревает?
Could he perhaps have doubts?
Ален сейчас какой-то странный... Кажется, он что-то подозревает.
Alain's been strange lately.
Это начало фильма Громита, потому что он что-то подозревает.
It's the start of a Gromit movie, because he's suspicious of something.
— Он что-то подозревает?
— He is the suspect?