он чертовски — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он чертовски»

он чертовскиhe is a damn

Для многих женщин он чертовски ценная добыча.
The way women look at these things, he is a damn good catch.
И он чертовски хороший боец.
And he is a damn good fighter.
Они чертовски близко.
This is so damn close.
Понимаете, они знают, что мы им не друзья... и они чертовски хорошо знают, что мы им вставим... если будут вести себя плохо.
You know, they know we are not their friends and they damn well know we'll take it to 'em if they don't behave.
— Некоторые из них чертовски хороши.
— Some of them are damn good.
advertisement

он чертовскиhe fucking

Да, он чертовски скучает по тебе.
Yeah, he fucking misses you a lot
Все равно, он чертовски соскучился.
Anyway, he fucking misses you
Я просто хотел сказать — я думаю что они чертовски хороши.
I just want to say I think you're fucking good. Fucking good.
Ладно, скажу тебе кое-что... Скажу тебе, он чертовски хорош в этом! ..
You know they're only good for one thing, and he is fucking excellent at that!
Она — успешная деловая женщина, она прошла MBA, им чертовски нравится, что она пошла в вуз. Их сын, которого выкинули из старших классов, женился на преуспевающей деловой женщине.
She's a successful businesswoman, she's got an MBA, they fucking love that she went to grad school, their... high-school dropout of a son married a hotshot businesswoman.
Показать ещё примеры для «he fucking»...
advertisement

он чертовскиhell out of

Ну а меня он чертовски бесит.
Well, he irritates the hell out of me.
Напугать их чертовски, опозорить и выпотрошить их, повесить их, сжечь их.
Scare the hell out of 'em, tar and feather 'em, hang 'em, burn 'em.
Должно быть они чертовски здорово провели время на Шри Ланке.
They must have had a hell of a time in sri lanka.
— Но стоили они чертовски дорого для Полы.
But worth a hell of a Iot to Paula.
До него чертовски трудно добраться.
It's a hell of a job to get to.
advertisement

он чертовскиhe's damn

Он чертовски хороший коп.
He's a damn fine cop,
Возможно, он выглядит слегка угрожающе, но, он чертовски славный «парень» после работы.
He might look a bit scary, but he's a damn fine guy after work.
Он любит то, что делает, и он чертовски хорош в этом.
He loves what he does and he's damn good at it.
Он чертовски хорош в этом.
He's damn good at it.
Он чертовски веселый мужик.
He's so damn breezy with the man.