он содержит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он содержит»

он содержитit contains

Он содержит на нижнем этаже бесценные картины и фрески.
It contains on the lower floor priceless paintings and frescoes.
Он содержит ириллиум, одну часть на тысячу.
It contains irillium, one part per thousand.
Он содержит калий, цинк, кальций и кадмий, которые позволяют легко его идентифицировать.
It contains Zinc, calcium and caladium which permit easy identification.
Оно содержит ужас, Суулин.
It contains horror, Soolin.
Он содержит калину.
It contains cramp bark.
Показать ещё примеры для «it contains»...
advertisement

он содержитthey hold

Они содержат переговоры между Рагеш 3 и Нарнским Центральным Командованием.
They hold reports between Ragesh 3 and Narn Central Command.
Предусмотрено, что в этом случае мы возвращаем государству наши... киборгенизированные тела и память, которую они содержат.
Provided we give the government back our cyborg shells and the memories they hold.
Есть ли тут более защищенное место, в котором мы могли бы его содержать?
Is there somewhere more secure we can hold him?
Раньше я заходила в её комнату и смотрела на её вещи в надежде, что они содержат ответ.
I used to go into her room and just look at her things and hope that something held the key.
Один из них содержал двор в Авиньоне.
One of them held court in Avignon.
Показать ещё примеры для «they hold»...
advertisement

он содержитits contents

— Как и все его содержимое.
— As are its contents.
Коммандер Сиско хочет, чтобы ты переописал все его содержимое.
Commander Sisko would like you to re-inventory its contents.
Тейлоны желают сделать приоритетное предложение в отношении шаттла и его содержимого.
The Taelons want to make a pre-emptive bid for the shuttle and its contents.
Я была так шокирована его содержимым, что пропустила слово автомобиль — о-ф-т-о-мобиль.
I was so shocked by its contents that I missed the word automobile -— o-t-t-o-mobile.
В этом случае, они путают эрудицию со словарем и его содержимым.
In such cases they confuse erudition the dictionary with its contents.
Показать ещё примеры для «its contents»...
advertisement

он содержитkeep him

Значит, нам надо его содержать?
So, we must keep him?
Если я говорю, что смогу его содержать, значит, смогу.
If I tell you I can keep him, I can.
Я не могу его содержать.
I can't keep him.
И тогда я не смогу его содержать.
And then I can't keep him.
У него была семья, жена, дети и, кроме того, он содержал и тебя.
He had a family, a wife, children and he kept you.
Показать ещё примеры для «keep him»...

он содержитsupport them

Мы больше не можем их содержать.
We can't support them anymore.
Я бы хотела их, если бы ты мог их содержать.
I'd have them, if you'd support them.
Значит, вы зарабатываете недостаточно для того, чтобы их содержать, и нам придётся доказывать, что их родители недееспособны?
So you don't earn enough money to support them, and we'd have to prove your parents incompetent?
Карточные игры? Он содержал кучу девушек?
Was he supporting those girls?
— Значит, это _она_ его содержала?
— So, she supported him?
Показать ещё примеры для «support them»...