он пропал без вести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он пропал без вести»

он пропал без вестиhe went missing

Сначала я думал, что он был сумасшедшим, а затем он пропал без вести.
First I thought that he was crazy, and then he went missing.
Он пропал без вести несколько месяцев назад.
He went missing several months ago.
На этой улице жил ребёнок, когда он пропал без вести.
This is the street the kid lived on when he went missing.
На следующий день он пропал без вести.
The day he went missing.
Это было в 1979, он пропал без вести, он... так что я подумал...
It was 1979, he went missing, he... so I thought...
Показать ещё примеры для «he went missing»...
advertisement

он пропал без вестиhe's missing

Он пропал без вести.
He's missing.
Он пропал без вести.
He's missing.
Я думаю, что девица, свистнувшая твоего друга, положила глаз и на некого Дентона Уикса. Он тоже работает на правительство, как и Корвин. И он пропал без вести.
I think the broad who took your friend is also going after a guy by the name of Denton Weeks, who's in the same type of government business as Corwin was, and he's missing.
Только то, что он пропал без вести.
Just that he's missing.
Он пропал без вести, Мим.
He's missing, Mim.
Показать ещё примеры для «he's missing»...
advertisement

он пропал без вестиthem is missing

По-видимому, он пропал без вести шесть месяцев каком-то богатом пригороде.
Apparently he has been missing for six months in some affluent suburb.
Если он пропал без вести, может, стоит обратиться в полицию?
If he is missing... May I suggest you try the police?
В этот день утром, еще до того, как узнали, что они пропали без вести,
On that day, in the morning even before anyone knew they were missing,
Ну, как давно он пропал без вести?
Well, how long has he been missing?
Один из них пропал без вести.
One of them is missing.