он пропал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он пропал»

он пропалmissing

Он пропал шесть лет назад.
Missing for six years, and now this.
Нас просили передать это. А я думала, он пропал.
I thought there was one missing.
Я хочу заявить о пропаже ребёнка. Tо есть, я не уверена, что он пропал.
I want to report a missing baby.
Дик говорит, он пропал.
Dick tells me it's missing.
— Ты сказал, что он пропал? — Нет.
— You said he was missing?
Показать ещё примеры для «missing»...
advertisement

он пропалit was lost

Я насыплю священный песок на изображение ожерелья и Эйришон принесёт его из того места и времени, где оно пропало.
I pour the sacred sand on the representation of the necklace, and Eyrishon brings it forth from the time and place it was lost.
Я не сказал, что он пропал.
I didn't say it was lost.
Оно пропало, но теперь опять нашлось
It was lost, but found again now.
Он пропал четыре дня назад и я до сих пор не смог его найти.
I lost him four days ago, and I haven't got him back yet.
Ей четыре года; вашему сыну было столько же, когда он пропал.
She's four, the same age your son was when you lost him.
Показать ещё примеры для «it was lost»...
advertisement

он пропалhe disappeared

Он пропал прежде, чем успел это сделать.
He disappeared before it was done.
Сколько дней, как он пропал?
How long has it been since he disappeared?
Он пропал.
He disappeared.
Он пропал без вести почти две недели назад.
He disappeared almost two weeks ago.
Он пропал во время занятий по дайвингу.
He disappeared in a diving accident.
Показать ещё примеры для «he disappeared»...
advertisement

он пропалit was gone

Около моего дома, было очаровательное озеро но потом потом оно пропало.
Near my home, there used to be a beautiful lake but then then it was gone.
После твоего ухода оно пропало.
After you left, it was gone.
Ты знал, что оно пропало?
You knew it was gone?
Утром он пропал.
She woke up today and it was gone.
Он был в шкатулке с украшениями на столике у кровати,.. ... но утром он пропал.
It was there on the bedside table and yet this morning, it was gone.
Показать ещё примеры для «it was gone»...

он пропалhe's missing

Он пропал.
He's missing.
Как только вы появились, сгорел наш трейлер. Затем моего мальчика упрятали в тюрьму, а теперь он пропал.
Since you got involved, our trailer's been blown up... my boy's been thrown in jail, and now he's missing.
Он инженер. Он МОЙ инженер, и теперь он пропал!
He's my chief engineer and now he's missing!
Мы проверили университет — он пропал.
We checked with the university — he's missing.
Он пропал без вести.
He's missing.
Показать ещё примеры для «he's missing»...

он пропалit's gone

Оно пропало.
It's gone. — What's gone?
Он пропал!
It's gone!
Оно пропало
It's gone.
Оно пропало, и все.
It's gone, that's all.
Они пропали.
Look, it's gone.
Показать ещё примеры для «it's gone»...

он пропалhe's gone

А он пропал.
He's gone.
Он пропал.
He's gone.
Он пропал.
~ He's gone.
Он пропал!
He's gone.
Значит он пропал?
So he's gone?
Показать ещё примеры для «he's gone»...