он прилетел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он прилетел»

он прилетелhe flew

Он прилетел на крыльях своей одержимости.
He flew on the wings of his infatuation.
Однажды он прилетел к нам со сломанным крылом.
He flew to us once with a broken wing.
Он прилетел в аэропорт Кеннеди два дня назад.
He flew into JFK two days ago.
Он прилетел в Рино для быстрого развода.
He flew to Reno for a quickie divorce.
Он прилетел рейсом 219 в 14:50.
He flew 219 flight at 14:50.
Показать ещё примеры для «he flew»...

он прилетелhe arrived

Даже если что-то и находилось внутри Хью Потоцки, когда он прилетел сюда из Бомбея,... как Вы сказали, мистер Потоцки уже был мёртв.
Even if there was something living inside of Hugh Potocki when he arrived from Bombay, you said that Mr Potocki was already dead.
Он прилетел из Санкт-Петербурга в 7.40 утра.
He arrived from St Petersburg at 7.40 this morning.
Вы собирались распределитьт обязанности по его защите, как только он прилетит.
The group planned on sharing the responsibility Of keeping him safe once he arrived.
Он прилетел в Буэнос Аэйрэс на самолете из Лондона вчера утром. Бывший чеченский сепаратист, замечен в составах команд расстрела, связан с обычными грязными субъектами главным образом в Восточной Европе.
He arrived in Buenos Aires on a flight from London yesterday morning-— former Chechen separatist, noted involvement in death squads, ties to the usual unsavory suspects, mostly Eastern Europe.
Он прилетел рано утром, так что он — не убийца.
He arrived early this morning, so he's not our killer.
Показать ещё примеры для «he arrived»...

он прилетелhe came

Он прилетел, чтобы сказать Фу Чу, что его дочь, принцесса Аврора больна...
He came to tell Fu Xiyu that his daughter, the Princess Aurora was ill...
А может там, откуда он прилетел, это все есть.
Perhaps you could where he came from.
Нам надо узнать, откуда он прилетел, Грег.
Oh, we ought to find out where he came from, Greg.
Он прилетел, чтобы попрощаться, командор.
He came to say goodbye, commander.
Он прилетел попрощаться.
He came to say goodbye.
Показать ещё примеры для «he came»...

он прилетелthey get

Они прилетят за нами.
They get us all.
А мы можем сбить их до того, как они прилетят сюда?
Can't we shoot them down — before they get here?
Я сделаю звонок, и у них возникнут проблемы на таможне, когда они прилетят из Канады.
I'll make a call. They'll have a little trouble at customs when they get in from Canada.
Он прилетел в Европу на самолете, построенном на принципах, разработанных Даниилом Бернулли в 1738 году.
He got to Europe in an airplane based on principles designed by Daniel Bernoulli in 1738.
Они прилетели в понедельник, посетили луау, а затем пошли в парк Ваймиа Фоллз.
They got here on Monday, they went to a luau, and they did a tour of Waimea Falls Park.
Показать ещё примеры для «they get»...

он прилетелhe landed

Он прилетел на остров 3 дня назад.
He landed on the island three days ago.
Он прилетел два часа назад.
He landed two hours ago.
Да, я слышал, что он прилетел.
Yeah, I heard he landed.
Я пытался связаться с Солом, когда он прилетит в Вашингтон, но его там нет.
I tried to contact Saul when he landed in DC, like you said, — but he never got there.
Кто-нибудь позвонит моему мужу, когда он прилетит?
Could someone call my husband when he lands?
Показать ещё примеры для «he landed»...