он предлагает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он предлагает»

он предлагаетthey suggest

Потому что это не может оставаться так, как он предлагает.
Because things simply cannot go on the way he suggests.
Опять молчание... Он предлагает чай.
"He suggests tea.
Поэтому они предлагают установить протекторат. Может быть.
Wherefore they suggest necessity of establishing protectorate, maybe.
Дети, прочитав книгу, захотят увидеть фотографии, которые снимала эта камера, но издательство говорит, что это невозможно сфотографировать, и они предлагают рисунки.
The children who read the book will want to see the pictures the camera takes, but the publishers say they're impossible to photograph, and they suggest drawings.
— Что они предлагают?
— What are they suggesting?
Показать ещё примеры для «they suggest»...

он предлагаетhe offers

И, как сказано в объявлении, ...он предлагает достойное вознаграждение тому, кто ее вернет.
And as the lost and found ads say... he offers a suitable reward for her return.
Он предлагает ей пять тысяч крон.
He offers her 5,000 kronen.
Или он предлагает мне сержанта и 50 лир к жалованью, или они будут продолжать без меня.
Either he offers me second sergeant and a 50 lirot raise, or they can get along without me.
Он предлагает любовь, всепрощение и новую жизнь всем, кто примет Его как их Спасителя и Господа.
He offers love, forgiveness, and a new way of life to all who receive Him as Savior and Lord.
Он предлагает нам военную помощь, и свою защиту.
Along with his military help, he offers us his protection.
Показать ещё примеры для «he offers»...

он предлагаетhe's offering

Ты не понимаешь, что он предлагает.
You've got no idea what he's offering.
Он предлагает 2 месяца в Марселе.
He's offering two months in Marseilles.
Он предлагает мне 14 за это!
He's offering me 14 for this!
Дэйвенпорт созвал срочное собрание Совета директоров на утро в понедельник, и он предлагает поглотить компанию.
Davenport has called an emergency meeting... of the board of directors for Monday morning... and he's offering to take over the company.
Он предлагает нам это, потому что знает, что проиграет и должен будет заплатить нам миллион.
He's offering us this because he knows he'll lose and have to pay us a million.
Показать ещё примеры для «he's offering»...

он предлагаетhe wants

И он предлагает использовать для этого оружие предназначенное для подземного взрыва? Да уж.
He wants you to blow up a jet plane going 500 miles an hour with a weapon designed for subterranean strikes?
Он предлагает договориться по-хорошему.
He wants to discuss a solution.
Поэтому он предлагает компромисс.
So he wants a reconciliation.
Сначала люди хотя от тебя обещания быть вместе в болезни и здравии, ты даешь такие обещания а потом они предлагают вернуть обязательство в первую минуту когда возникают проблемы.
People want you to promise through sickness and in health and then they want you to check out the minute there's a problem.
Он предлагает встретиться с его людьми в понедельник.
He wants us to meet with his people first thing Monday.
Показать ещё примеры для «he wants»...

он предлагаетthey're offering

Они предлагают нам переселение.
They're offering us cheap housing.
— Ты хоть представляешь, что они предлагают?
— Do you realise what they're offering?
Они предлагают услугу по защите вас от подобного беспокойства.
They're offering a service to protect you from harassment.
Они предлагают помочь, и в этот раз их никто не принуждает.
They're offering to help, and this time no one's coercing them.
Они предлагают вам схватку.
They're offering you a chance for combat.