он предал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он предал»

он предалhe betrayed

Я думала, что он предал меня.
I thought he betrayed me.
Он предал США из-за вас, он стал дезертиром по вашей милости.
He betrayed the United States for you. He became a deserter on your behalf.
Он предал нас!
Kill him! He betrayed us!
Он предал нас всех.
He betrayed us all.
Но он предал меня.
But he betrayed me.
Показать ещё примеры для «he betrayed»...
advertisement

он предалhe's betrayed

Он предал нас. — Что?
He's betrayed us.
Он предал птиц!
He's betrayed the birds.
Он предал нас раньше.
He's betrayed us before.
Он предал свою страну.
He's betrayed his country.
Он предал тебя, использовал тебя, подверг тебя опасности.
He's betrayed you, used you, drawn you into danger.
Показать ещё примеры для «he's betrayed»...
advertisement

он предалhe'd betray

Он предаст тебя не задумываясь, если решит, что это поможет ему.
He'd betray you in an instant if he thought it would help him.
Есть, тьi надеялся, что он предаст меня ради Клеопатрьi.
— Yes. — You hoped he'd betray me for Cleopatra.
Я не думал, что он предаст меня.
I didn't think he'd betray me.
— Скаддер был убежден, что его предали!
— Scudder was sure he'd been betrayed!
Он узнал, что его предал Олмэши.
And after he found out he'd been betrayed by Almásy.
advertisement

он предалhe sold out

Он предал, он не был хорошим.
He sold out, he was no good.
Не могу поверить, что он предал дочь, чтобы защитить напарника.
I can't believe he sold out his daughter to protect his partner.
Он знает, что я его предал.
He knows I sold him out.
Они предали Фуджиту.
They sold out Mr Fujita.
Его предали?
Was he sold out, yes or no?